The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (sneezy the snowman read aloud .txt) 📕
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: -
Book online «The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (sneezy the snowman read aloud .txt) 📕». Author Alexandre Dumas
For the rest these two men presented a singular contrast. One, with his black hair, swarthy skin, slender limbs and sombre eyes, was the type of the Southern race which counts among its ancestors Greeks, Romans, Arabs and Spaniards. The other, with his rosy skin, large blue eyes, and hands dimpled like a woman’s, was the type of that race of temperate zones which reckons Gauls, Germans and Normans among its forebears.
Had one wished to magnify the situation it were easy to believe this something greater than single combat between two men. One might have thought it was a duel of a people against another people, race against race, the South against the North.
Was it these thoughts which we have just expressed that filled Roland’s mind and plunged him into that melancholy revery.
Probably not; the fact is, for an instant he seemed to have forgotten seconds, duel, adversary, lost as he was in contemplation of this magnificent spectacle. M. de Barjols’ voice aroused him from this poetical stupor.
“When you are ready, sir,” said he, “I am.”
Roland started.
“Pardon my keeping you waiting, sir,” said he. “You should not have considered me, I am so absent-minded. I am ready now.”
Then, a smile on his lips, his hair lifted by the evening breeze, unconcerned as if this were an ordinary promenade, while his opponent, on the contrary, took all the precaution usual in such a case, Roland advanced straight toward M. de Barjols.
Sir John’s face, despite his ordinary impassibility, betrayed a profound anxiety. The distance between the opponents lessened rapidly. M. de Barjols halted first, took aim, and fired when Roland was but ten paces from him.
The ball clipped one of Roland’s curls, but did not touch him. The young man turned toward his second:
“Well,” said he, “what did I tell you?”
“Fire, monsieur, fire!” said the seconds.
M. de Barjols stood silent and motionless on the spot where he had fired.
“Pardon me, gentlemen,” replied Roland; “but you will, I hope, permit me to be the judge of the time and manner of retaliating. Since I have felt M. de Barjols’ shot, I have a few words to say to him which I could not say before.” Then, turning to the young aristocrat, who was pale and calm, he said: “Sir, perhaps I was somewhat too hasty in our discussion this morning.”
And he waited.
“It is for you to fire, sir,” replied M. de Barjols.
“But,” continued Roland, as if he had not heard, “you will understand my impetuosity, and perhaps excuse it, when you hear that I am a soldier and General Bonaparte’s aide-de-camp.”
“Fire, sir,” replied the young nobleman.
“Say but one word of retraction, sir,” resumed the young officer. “Say that General Bonaparte’s reputation for honor and delicacy is such that a miserable Italian proverb, inspired by ill-natured losers, cannot reflect discredit on him. Say that, and I throw this weapon away to grasp your hand; for I recognize in you, sir, a brave man.”
“I cannot accord that homage to his honor and delicacy until your general has devoted the influence which his genius gives him over France as Monk did—that is to say, to reinstate his legitimate sovereign upon the throne.”
“Ah!” cried Roland, with a smile, “that is asking too much of a republican general.”
“Then I maintain what I said,” replied the young noble. “Fire! monsieur, fire!” Then as Roland made no haste to obey this injunction, he shouted, stamping his foot: “Heavens and earth! will you fire?”
At these words Roland made a movement as if he intended to fire in the air.
“Ah!” exclaimed M. de Barjols. Then with a rapidity of gesture and speech that prevented this, “Do not fire in the air, I beg, or I shall insist that we begin again and that you fire first.”
“On my honor!” cried Roland, turning as pale as if the blood had left his body, “this is the first time I have done so much for any man. Go to the devil! and if you don’t want to live, then die!”
At the same time he lowered his arm and fired, without troubling to take aim.
Alfred de Barjols put his hand to his breast, swayed back and forth, turned around and fell face down upon the ground. Roland’s bullet had gone through his heart.
Sir John, seeing M. de Barjols fall, went straight to Roland and drew him to the spot where he had thrown his hat and coat.
“That is the third,” murmured Roland with a sigh; “but you are my witness that this one would have it.”
Then giving his smoking pistol to Sir John, he resumed his hat and coat. During this time M. de Valensolle picked up the pistol which had escaped from his friend’s hand, and brought it, together with the box, to Sir John.
“Well?” asked the Englishman, motioning toward Alfred de Barjols with his eyes.
“He is dead,” replied the second.
“Have I acted as a man of honor, sir?” asked Roland, wiping away the sweat which suddenly inundated his brow at the announcement of his opponent’s death.
“Yes, monsieur,” replied M. de Valensolle; “only, permit me to say this: you possess the fatal hand.”
Then bowing to Roland and his second with exquisite politeness, he returned to his friend’s body.
“And you, my lord,” resumed Roland, “what do you say?”
“I say,” replied Sir John, with a sort of forced admiration, “you are one of those men who are made by the divine Shakespeare to say of themselves:
“‘Danger and I— We were two lions littered in one day, But I the elder.’”
The return was silent and mournful; it seemed that with the hopes of death Roland’s gayety had disappeared.
The catastrophe of which he had been the author played perhaps a part in his taciturnity. But let us hasten to say that in battle, and more especially during the last campaign against the Arabs, Roland had been too frequently obliged to jump his horse over the bodies of his victims to be so deeply impressed by the death of an unknown man.
His sadness was, due to some other cause; probably that which he confided to Sir John. Disappointment over his own lost chance of death, rather than that other’s decease, occasioned this regret.
On their return to the Hotel du Palais-Royal, Sir John mounted to his room with his pistols, the sight of which might have excited something like remorse in Roland’s breast. Then he rejoined the young officer and returned the three letters which had been intrusted to him.
He found Roland leaning pensively on a table. Without saying a word the Englishman laid the three letters before him. The young man cast his eyes over the addresses, took the one destined for his mother, unsealed it and read it over. As he read, great tears rolled down his cheeks. Sir John gazed wonderingly at this new phase of Roland’s character. He had thought everything possible to this many-sided nature except those tears which fell silently from his eyes.
Shaking his head and paying not the least attention to Sir John’s presence, Roland murmured:
“Poor mother! she would have wept. Perhaps it is better so. Mothers were not made to weep for their children!”
He tore up the letters he had written to his mother, his sister, and General Bonaparte, mechanically burning the fragments with the utmost care. Then ringing for the chambermaid, he asked:
“When must my letters be in the post?”
“Half-past six,” replied she. “You have only a few minutes more.”
“Just wait then.”
And taking a pen he wrote:
My DEAR GENERAL—It is as I told you; I am living and he is dead. You must admit that this seems like a wager. Devotion to death.
Your Paladin
ROLAND.
Then he sealed the letter, addressed it to General Bonaparte, Rue de la Victoire, Paris, and handed it to the chambermaid, bidding her lose no time in posting it. Then only did he seem to notice Sir John, and held out his hand to him.
“You have just rendered me a great service, my lord,” he said. “One of those services which bind men for all eternity. I am already your friend; will you do me the honor to become mine?”
Sir John pressed the hand that Roland offered him.
“Oh!” said he, “I thank you heartily. I should never have dared ask this honor; but you offer it and I accept.”
Even the impassible Englishman felt his heart soften as he brushed away the tear that trembled on his lashes. Then looking at Roland, he said: “It is unfortunate that you are so hurried; I should have been pleased and delighted to spend a day or two with you.”
“Where were you going, my lord, when I met you?”
“Oh, I? Nowhere. I am travelling to get over being bored. I am unfortunately often bored.”
“So that you were going nowhere?”
“I was going everywhere.”
“That is exactly the same thing,” said the young officer, smiling. “Well, will you do something for me?”
“Oh! very willingly, if it is possible.”
“Perfectly possible; it depends only on you.”
“What is it?”
“Had I been killed you were going to take me to my mother or throw me into the Rhone.”
“I should have taken you to your mother and not thrown you into the Rhone.”
“Well, instead of accompanying me dead, take me living. You will be all the better received.”
“Oh!”
“We will remain a fortnight at Bourg. It is my natal city, and one of the dullest towns in France; but as your compatriots are pre-eminent for originality, perhaps you will find amusement where others are bored. Are we agreed?”
“I should like nothing better,” exclaimed the Englishman; “but it seems to me that it is hardly proper on my part.”
“Oh! we are not in England, my lord, where etiquette holds absolute sway. We have no longer king nor queen. We didn’t cut off that poor creature’s head whom they called Marie Antoinette to install Her Majesty, Etiquette, in her stead.”
“I should like to go,” said Sir John.
“You’ll see, my mother is an excellent woman, and very distinguished besides. My sister was sixteen when I left; she must be eighteen now. She was pretty, and she ought to be beautiful. Then there is my brother Edouard, a delightful youngster of twelve, who will let off fireworks between your legs and chatter a gibberish of English with you. At the end of the fortnight we will go to Paris together.”
“I have just come from Paris,” said the Englishman.
“But listen. You were willing to go to Egypt to see General Bonaparte. Paris is not so far from here as Cairo. I’ll present you, and, introduced by me, you may rest assured that you will be well received. You were speaking of Shakespeare just now—”
“Oh! I am always quoting him.”
“Which proves that you like comedies and dramas.”
“I do like them very much, that’s true.”
“Well, then, General Bonaparte is going to produce one in his own style which will not be wanting in
Comments (0)