The Count of Monte Cristo by Alexander Dumas (top android ebook reader .TXT) 📕
- Author: Alexander Dumas
Book online «The Count of Monte Cristo by Alexander Dumas (top android ebook reader .TXT) 📕». Author Alexander Dumas
"Thank you, I understand. But my mother--no, not my mother; I mistake--my father intends giving a ball."
"A ball at this season?"
"Summer balls are fashionable."
"If they were not, the countess has only to wish it, and they would become so."
"You are right; You know they are select affairs; those who remain in Paris in July must be true Parisians.
Will you take charge of our invitation to Messieurs Cavalcanti?"
"When will it take place?"
"On Saturday."
"M. Cavalcanti's father will be gone."
"But the son will be here; will you invite young M. Cavalcanti?"
"I do not know him, viscount."
"You do not know him?"
"No, I never saw him until a few days since, and am not responsible for him."
Chapter 68.
516
"But you receive him at your house?"
"That is another thing: he was recommended to me by a good abbe, who may be deceived. Give him a direct invitation, but do not ask me to present him. If he were afterwards to marry Mademoiselle Danglars, you would accuse me of intrigue, and would be challenging me,--besides, I may not be there myself."
"Where?"
"At your ball."
"Why should you not be there?"
"Because you have not yet invited me."
"But I come expressly for that purpose."
"You are very kind, but I may be prevented."
"If I tell you one thing, you will be so amiable as to set aside all impediments."
"Tell me what it is."
"My mother begs you to come."
"The Comtesse de Morcerf?" said Monte Cristo, starting.
"Ah, count," said Albert, "I assure you Madame de Morcerf speaks freely to me, and if you have not felt those sympathetic fibres of which I spoke just now thrill within you, you must be entirely devoid of them, for during the last four days we have spoken of no one else."
"You have talked of me?"
"Yes, that is the penalty of being a living puzzle!"
"Then I am also a puzzle to your mother? I should have thought her too reasonable to be led by imagination."
"A problem, my dear count, for every one--for my mother as well as others; much studied, but not solved, you still remain an enigma, do not fear. My mother is only astonished that you remain so long unsolved. I believe, while the Countess G---- takes you for Lord Ruthven, my mother imagines you to be Cagliostro or the Count Saint-Germain. The first opportunity you have, confirm her in her opinion; it will be easy for you, as you have the philosophy of the one and the wit of the other."
"I thank you for the warning," said the count; "I shall endeavor to be prepared for all suppositions."
"You will, then, come on Saturday?"
"Yes, since Madame de Morcerf invites me."
"You are very kind."
"Will M. Danglars be there?"
Chapter 68.
517
"He has already been invited by my father. We shall try to persuade the great d'Aguesseau, [*] M. de Villefort, to come, but have not much hope of seeing him."
"'Never despair of anything,' says the proverb."
* Magistrate and orator of great eloquence--chancellor of France under Louis XV.
"Do you dance, count?"
"I dance?"
"Yes, you; it would not be astonishing."
"That is very well before one is over forty. No, I do not dance, but I like to see others do so. Does Madame de Morcerf dance?"
"Never; you can talk to her, she so delights in your conversation."
"Indeed?"
"Yes, truly; and I assure you. You are the only man of whom I have heard her speak with interest." Albert rose and took his hat; the count conducted him to the door. "I have one thing to reproach myself with," said he, stopping Albert on the steps. "What is it?"
"I have spoken to you indiscreetly about Danglars."
"On the contrary, speak to me always in the same strain about him."
"I am glad to be reassured on that point. Apropos, when do you aspect M. d'Epinay?"
"Five or six days hence at the latest."
"And when is he to be married?"
"Immediately on the arrival of M. and Madame de Saint-Meran."
"Bring him to see me. Although you say I do not like him, I assure you I shall be happy to see him."
"I will obey your orders, my lord."
"Good-by."
"Until Saturday, when I may expect you, may I not?"
"Yes, I promised you." The Count watched Albert, waving his hand to him. When he had mounted his phaeton, Monte Cristo turned, and seeing Bertuccio, "What news?" said he. "She went to the Palais," replied the steward.
"Did she stay long there?"
"An hour and a half."
Chapter 68.
518
"Did she return home?"
"Directly."
"Well, my dear Bertuccio," said the count, "I now advise you to go in quest of the little estate I spoke to you of in Normandy." Bertuccio bowed, and as his wishes were in perfect harmony with the order he had received, he started the same evening.
Chapter 69.
519
Chapter 69.
The Inquiry.
M. de Villefort kept the promise he had made to Madame Danglars, to endeavor to find out how the Count of Monte Cristo had discovered the history of the house at Auteuil. He wrote the same day for the required information to M. de Boville, who, from having been an inspector of prisons, was promoted to a high office in the police; and the latter begged for two days time to ascertain exactly who would be most likely to give him full particulars. At the end of the second day M. de Villefort received the following note:--
"The person called the Count of Monte Cristo is an intimate acquaintance of Lord Wilmore, a rich foreigner, who is sometimes seen in Paris and who is there at this moment; he is also known to the Abbe Busoni, a Sicilian priest, of high repute in the East, where he has done much good."
M. de Villefort replied by ordering the strictest inquiries to be made respecting these two persons; his orders were executed, and the following evening he received these details:--
"The abbe, who was in Paris only for a month, inhabited a small two-storied house behind Saint-Sulpice; there were two rooms on each floor and he was the only tenant. The two lower rooms consisted of a dining-room, with a table, chairs, and side-board of walnut,--and a wainscoted parlor, without ornaments, carpet, or timepiece. It was evident that the abbe limited himself to objects of strict necessity. He preferred to use the sitting-room upstairs, which was more library than parlor, and was furnished with theological books and parchments, in which he delighted to bury himself for months at a time, according to his valet de chambre. His valet looked at the visitors through a sort of wicket; and if their faces were unknown to him or displeased him, he replied that the abbe was not in Paris, an answer which satisfied most persons, because the abbe was known to be a great traveller. Besides, whether at home or not, whether in Paris or Cairo, the abbe always left something to give away, which the valet distributed through this wicket in his master's name. The other room near the library was a bedroom. A bed without curtains, four arm-chairs, and a couch, covered with yellow Utrecht velvet, composed, with a prie-Dieu, all its furniture. Lord Wilmore resided in Rue Fontaine-Saint-George. He was one of those English tourists who consume a large fortune in travelling. He hired the apartment in which he lived furnished, passed only a few hours in the day there, and rarely slept there. One of his peculiarities was never to speak a word of French, which he however wrote with great facility."
The day after this important information had been given to the king's attorney, a man alighted from a carriage at the corner of the Rue Ferou, and rapping at an olive-green door, asked if the Abbe Busoni were within.
"No, he went out early this morning," replied the valet.
"I might not always be content with that answer," replied the visitor, "for I come from one to whom everyone must be at home. But have the kindness to give the Abbe Busoni"--
"I told you he was not at home," repeated the valet. "Then on his return give him that card and this sealed paper. Will he be at home at eight o'clock this evening?"
"Doubtless, unless he is at work, which is the same as if he were out."
"I will come again at that time," replied the visitor, who then retired.
At the appointed hour the same man returned in the same carriage, which, instead of stopping this time at the end of the Rue Ferou, drove up to the green door. He knocked, and it opened immediately to admit him. From the signs of respect the valet paid him, he saw that his note had produced a good effect. "Is the abbe at home?"
asked he.
Chapter 69.
520
"Yes; he is at work in his library, but he expects you, sir," replied the valet. The stranger ascended a rough staircase, and before a table, illumined by a lamp whose light was concentrated by a large shade while the rest of the apartment was in partial darkness, he perceived the abbe in a monk's dress, with a cowl on his head such as was used by learned men of the Middle Ages. "Have I the honor of addressing the Abbe Busoni?"
asked the visitor.
"Yes, sir," replied the abbe; "and you are the person whom M. de Boville, formerly an inspector of prisons, sends to me from the prefect of police?"
"Exactly, sir."
"One of the agents appointed to secure the safety of Paris?"
"Yes, sir" replied the stranger with a slight hesitation, and blushing.
The abbe replaced the large spectacles, which covered not only his eyes but his temples, and sitting down motioned to his visitor to do the same. "I am at your service, sir," said the abbe, with a marked Italian accent.
"The mission with which I am charged, sir," replied the visitor, speaking with hesitation, "is a confidential one on the part of him who fulfils it, and him by whom he is employed." The abbe bowed. "Your probity," replied the stranger, "is so well known to the prefect that he wishes as a magistrate to ascertain from you some particulars connected with the public safety, to ascertain which I am deputed to see you. It is hoped that no ties of friendship or humane consideration will induce you to conceal the truth."
"Provided, sir, the particulars you wish for do not interfere with my scruples or my conscience. I am a priest, sir, and the secrets of confession, for instance, must remain between me and God, and not between me and human justice."
"Do not alarm yourself, monsieur, we will duly respect your conscience."
At this moment the abbe pressed down his side of the shade and so raised it on the other, throwing a bright light on the stranger's face, while his own remained obscured. "Excuse me, abbe," said the envoy of the prefect of the police, "but the light tries my eyes very much." The abbe lowered the shade. "Now, sir, I am listening--go on."
"I will come at once to the point. Do you know the Count of Monte Cristo?"
"You mean Monsieur Zaccone, I presume?"
"Zaccone?--is not his name Monte Cristo?"
"Monte Cristo is the name of an estate, or, rather, of a rock, and not a family name."
"Well, be it so--let us not dispute about words; and since M. de Monte Cristo and M. Zaccone are the same"--
"Absolutely the same."
"Let us speak of M. Zaccone."
"Agreed."
"I asked you if you knew him?"
Chapter 69.
521
"Extremely well."
"Who is he?"
"The son of a rich shipbuilder in Malta."
"I know that is the report; but, as you are aware, the police does not content itself with vague reports."
"However," replied the abbe, with an affable smile, "when that report is in accordance with the truth, everybody must believe it, the police as well as all the rest."
"Are you sure of what you assert?"
"What do you mean by that question?"
"Understand, sir, I do not in the least suspect your veracity; I ask if you are certain of it?"
"I knew his father, M. Zaccone."
"Ah, indeed?"
"And when a child I often played with the son in the timber-yards."
"But whence does he derive the title of count?"
"You are aware that
Comments (0)