Early Plays by Henrik Ibsen (best novels in english txt) 📕
- Author: Henrik Ibsen
Book online «Early Plays by Henrik Ibsen (best novels in english txt) 📕». Author Henrik Ibsen
What change is this in me? My brow burns hot;
A multitude of visions flit before me.--
Vengeance it is,--triumph for all those dreams
Of greatness, regal power, and lasting fame.
My watch-word shall be: livid flames and death!
The capitol! Now first I am myself!
[He rushes out; FURIA follows him.]
* * * * *
[The inside of a dimly illumined tavern.]
[STATILIUS, GABINIUS, COEPARIUS, and other young
ROMANS enter.]
STATILIUS. Here, comrades, we can while away the night;
Here we are safe; no one will overhear us.
GABINIUS. Ah, yes; now let us drink, carouse, enjoy!
Who knows how long it will be granted us?
STATILIUS. No, let us first await whatever tidings
Lentulus and Cethegus have for us.
GABINIUS. Bah, let them bring whatever news they will!
Meanwhile the wine is here; come, let us taste.
Quick, brothers, quick,--let's have a merry song!
[SERVANTS bring in wine and glasses.]
THE ASSEMBLED FRIENDS. (Sing.)
Bacchus, all praise to thee!
Joyful we raise to thee
Brimful the beaker!
Hail to thee, hail!
Wine, red and glowing,
Merrily flowing,
Drink of the wine-god,--
This be our song.
Gracious and friendly
Smiles father Liber;
Drunkenness waits us;
Clear is the wine.
Come, do not tarry!
Wine will make merry,
Joyful and airy,
Body and soul.
Thou above all the
Glittering bubbles,
Sparkling Falernian,
Glorious drink!
Courage and power,
These are your dower.
Gladsome the gift you
Bring to the soul.
Bacchus, all praise to thee!
Joyful we raise to thee
Brimful the beaker!
Hail to thee, hail!
Wine, red and glowing,
Merrily flowing,
Drink of the wine-god,--
This be our song.
[LENTULUS and CETHEGUS enter.]
LENTULUS. Cease all your song and merriment!
STATILIUS. What now?
Is Catiline not in your company?
GABINIUS. Surely he was quite willing?
COEPARIUS. Come, say forth!
What was his answer?
CETHEGUS. Ah, quite otherwise
Than we expected was his answer.
GABINIUS. Well?
LENTULUS. Well, all of our proposals he declined;--
He would not even hearken to our counsels.
STATILIUS. Is this the truth?
COEPARIUS. And wherefore would he not?
LENTULUS. In short, he will not. He forsakes his friends,--
Abandons us,--and leaves the city.
STATILIUS. What?
He leaves, you say?
CETHEGUS. 'Tis true;--he goes away
This very night. Yet,--blamed he can not be;
His ground was valid--
LENTULUS. Fear was his excuse!
In danger he forsakes us faithlessly.
GABINIUS. That is the friendship of our Catiline!
COEPARIUS. Never was Catiline faithless or afraid!
LENTULUS. And yet he leaves us now.
STATILIUS. Our hopes go with him.
Where's now the man to take the leadership?
COEPARIUS. He'll not be found; our plan we must forego.
LENTULUS. Not yet, not yet, my friends! First you shall hear
What I will say. Now what have we resolved?
That we should win at last by force of arms
What an unrighteous destiny denied.
Tyrants oppress us;--yet we wish to rule.
We suffer want;--yet wealth is our desire.
MANY VOICES. Yes, wealth and power! Wealth and power we want!
LENTULUS. Yes, yes; we chose a comrade as our chief,
On whom there was no doubt we could rely.
Our trust he fails and turns his back to danger.
Ah, brothers,--be not daunted. He shall learn
We can succeed without him. What we need
Is some one man, fearless and resolute,
To take the lead--
SOME. Well, name us such a man!
LENTULUS. And should I name him, and should he comeforth,--
Will you then straightway choose him as your leader?
SOME. Yes, we will choose him!
OTHERS. Yes, we will, we will!
STATILIUS. Then name him, friend!
LENTULUS. Suppose it were myself?
GABINIUS. Yourself?
COEPARIUS. You, Lentulus--!
SEVERAL. [In doubt.] You wish to lead us?
LENTULUS. I do.
CETHEGUS. But can you? Such a task requires
The strength and courage of a Catiline.
LENTULUS. I do not lack the courage, nor the strength.
Each to his task! Or will you now turn back,
Now when the moment seems most opportune?
'Tis now or never! All things prophesy
Success for us--
STATILIUS. Good;--we will follow you!
OTHERS. We'll follow you!
GABINIUS. Well, now that Catiline
Forsakes our cause, you are no doubt the man
To lead us in our enterprise.
LENTULUS. Then hear
What plan of action I have outlined. First--
[CATILINE enters hastily.]
CATILINE. Here, comrades, here I am!
ALL. Catiline!
LENTULUS. He?
Oh, damned--
CATILINE. Speak out,--what do you ask of me?
Yet stay; I know already what it is.
I'll lead you on. Say--will you follow me?
ALL (EXCEPT LENTULUS). Yes, Catiline,--we follow if you lead!
STATILIUS. They have deceived us--
GABINIUS. --and belied your name!
COEPARIUS. They said you did intend to leave the city
And wash your hands completely of our cause.
CATILINE. Yes, so I did. Yet now no more; henceforth
Only for this great purpose do I live.
LENTULUS. What is this mighty purpose you proclaim?
CATILINE. My purpose here is higher than you think--
Perhaps than any thinks. Ah, hear me, friends!
First will I win to us each citizen
Who prizes liberty and values most
The public honor and his country's weal.
The spirit of ancient Rome is yet alive;--
The last faint spark is not yet wholly dead.
Now into brilliant flames it shall be fanned,
More glorious than ever flames before!
Alas, too long the stifling gloom of thraldom,
Dark as the night, lay blanketed on Rome.
Behold,--this realm--though proud and powerful
It seems--totters upon the edge of doom.
Therefore the stoutest hand must seize the helm.
Rome must be cleansed,--cleansed to the very roots;
The sluggish we must waken from their slumber,--
And crush to earth the power of these wretches
Who sow their poison in the mind and stifle
The slightest promise of a better life.
Look you,--'tis civic freedom I would further,--
The civic spirit that in former times
Was regnant here. Friends, I shall conjure back
The golden age, when Romans gladly gave
Their lives to guard the honor of the nation,
And all their riches for the public weal!
LENTULUS. Ah, Catiline, you rave! Nothing of this
Had we in mind.
GABINIUS. What will it profit us
To conjure up again those ancient days
With all their dull simplicity?
SOME. No, no!
Might we demand--
OTHERS. --and means enough to live
A gay and carefree life!
MANY VOICES. That is our aim!
COEPARIUS. Is it for others' happiness and freedom
We stake our lives upon a throw of dice?
THE WHOLE GROUP. We want the spoils of victory!
CATILINE. Paltry race!
Are you the offspring of those ancient fathers?
To heap dishonor on your country's name,--
In such a way you would preserve its lustre!
LENTULUS. And you dare taunt us,--you who long since were
A terrifying token--
CATILINE. True, I was;
I was a terror to the good; and yet,
So paltry as you are was never I.
LENTULUS. Restrain your tongue; we brook no ridicule.
MANY. No, no,--we will not--
CATILINE. [Calmly.] So? You timid brood,--
You dare to think of doing something,--you?
LENTULUS. Ah, down with him!
MANY VOICES. Yes, down with Catiline!
[They draw their daggers and rush in on him; CATILINE calmly
removes the cloak from his breast and regards them with a cold,
scornful smile; they lower their daggers.]
CATILINE.
Thrust! Thrust! You dare not? Oh, my friends, my friends,--
I should respect you, if you plunged your daggers
In this uncovered bosom, as you threaten.
Is there no spark of courage in your souls?
SOME. He means our weal!
OTHERS. His taunts we have deserved.
CATILINE. You have, indeed.--Yet, see,--the hour is come
When you can wash away the blot of shame.
All that is of the past we will forget;--
A new existence is in store for us.
CATILINE. [With bitterness.]
Fool that I am! To stake success on you!
Burns any zeal within this craven mob?
CATILINE. [Carried away.]
Time was my dreams were glorious; great visions
Rushed through my mind or swept before my gaze.
I dreamed that, winged like Icarus of old,
I flew aloft beneath the vault of heaven;
I dreamed the gods endued my hands with strength
Of giants, offered me the lightning flash.
And this hand seized the lightning in its flight
And hurled it at the city far beneath.
And when the crimson flames lapped all, and rose
As Rome fell crumbling in a heap of ruins,--
Then called I with a loud and mighty voice,
And conjured Cato's comrades from the grave;
Thousands of spirits heard my call and came,--
Took life again--raised Rome from out her ashes.
[He breaks off.]
CATILINE. These were but dreams! Gods do not conjure up
The by-gone past into the light of day,--
And parted spirits never leave the grave.
CATILINE. [Wildly.] Is now this hand unable to restore
The ancient Rome, our Rome it shall destroy.
Where marble colonnades now towering stand,
Pillars of smoke through crackling flames shall whirl;
Then shall the Capitol crumble from its heights,
And palaces and temples sink to ruin!
CATILINE. Swear, comrades, that you dedicate your lives
To this great purpose! I shall take the lead.
Say,--will you follow me?
STATILIUS. We'll follow you!
[Several seem to be in doubt, and speak in whispers to one
another. CATILINE regards them with a scornful smile.]
LENTULUS. [In an undertone.]
'Tis best we follow him. In sunken ruins
We're likeliest to realize our goal.
ALL. [Shouting.] Yes, Catiline; we'll all--all follow you!
CATILINE. Swear to me by the gods of our great sires
That you will heed my every nod!
THE WHOLE GROUP. [With uplifted hands.] Yes, yes;
We swear in all things blindly to obey!
CATILINE. Then singly steal your way, by different paths,
Into my house. Weapons you there will find.
I shall come later; you shall then discover
What plan of action I propose. Now go!
[They all go out.]
LENTULUS. [Detains CATILINE.]
A word! Know you the Allobrogian tribes
Have to the Senate sent ambassadors
With grievances and charges?
CATILINE. Yes, I know.
They came today into the city.
LENTULUS. Good.
What if we should attune them to our plans?
With them all Gaul will rise up in revolt;
And stir up strife against our enemies.
CATILINE. [Reluctant.]
Ah, we should seek barbarian allies?
LENTULUS. But such a league is a necessity.
With our own strength alone the fight is lost;
Help from without--
CATILINE. [With a bitter smile.] Ah, Rome is fallen low!
Her walls no longer harbor men with strength
Enough to overthrow a tottering ruin!
[They go out.]
* * * * *
[A garden to the rear of CATILINE's house, which is
visible through the trees. To the left a
side-building.]
[CURIUS, CETHEGUS, and OTHER CONSPIRATORS enter
cautiously from the right in whispered conversation.]
CURIUS. But is it really true what you relate?
CETHEGUS. Yes, every word is true. A moment since
It was decided.
CURIUS. He takes charge of all?
CETHEGUS. Of everything. Just speak with him yourself.
[All, except CURIUS, enter the house.]
CURIUS. An eerie night! How all my thoughts are tossed
About in circles! Did I dream perchance?
Ah, real or fancied,--now I am awake,--
Whichever way I turn I see her form.
[CATILINE enters from the right.]
CATILINE. [Goes toward him.]
You here, my Curius? I have missed you much.--
My visit with the vestal took a turn
Quite unexpected--
CURIUS. [Confused.] So? Yes, you are right!
CATILINE. I shall no longer think of this affair.
It was a visit fraught with fate for me.
CATILINE. [Meditating.]
The furies, we are told, return at times
From the dark underworld to follow us
Through life forever.--Ah, if it were so!
CURIUS. [Uneasy.] What? Have you seen her--?
CATILINE. She was here tonight.--
Yet let this be forgotten. Curius, listen,--
A weighty undertaking is on foot--
CURIUS. I know it all. Cethegus told me here--
CATILINE. Who knows what issue for this work the gods
Have set? Perchance it is my destiny
To perish now, crushed by malignant forces,--
And never reach my goal. Well, be it so!
But you, dear Curius, you whom I have loved
Since childhood,--you shall not be drawn within
This fateful maelstrom. Promise me,--remain
Within the city if I elsewhere choose
To open my attack,--which is quite likely;
Nor aid us till success has crowned our work.
CURIUS. [Moved.]
Oh, what a friend and father! All this care--!
CATILINE. You promise this? Then here we say farewell;
Wait but a moment; I shall soon return.
[He goes into the house.]
CURIUS. [Gazing after him.]
He loves me still. Of naught is he distrustful.
[LENTULUS and OTHER CONSPIRATORS enter from the right.]
LENTULUS. Ah, Curius, did not Catiline just now
Pass through the garden?
CURIUS. Yes, he is within.
[They go into the house.]
CURIUS. [Paces about uneasy.]
How shall I curb this longing in my soul?
There is a restless turmoil in my blood.
Ah, Furia,--what a strange, mysterious woman!
Where are you? When shall I see your face again?
CURIUS. Where has she fled? Ah, shadow-like she slipped
Away, when I had freed her from the grave.
And those mysterious, prophetic words,--
And more, her eyes, gleaming at once and dimmed--!
What if it were but madness? Has the grave
With all its terror darkened--?
FURIA. [Behind him among the trees.] No, pale youth!
CURIUS. [With a cry.] My Furia! You--?
FURIA. [Comes nearer.] Here dwells Catiline.
Where he is,--there must Furia also be.
CURIUS. Oh, come with me, beloved. I shall lead
You into safety. Think--if some one saw you!
FURIA. The dead need have no fear. Have you forgotten--
You took my corpse and brought it from the grave?
CURIUS. Again those terrifying words! Oh, hear me;--
Come to your senses,--come with me away!
[He tries to seize her hand.]
FURIA. [Thrusts him wildly back.]
You reckless fool,--do you not shrink
Comments (0)