The Grammar of English Grammars by Goold Brown (free ebook reader .txt) 📕
- Author: Goold Brown
- Performer: -
Book online «The Grammar of English Grammars by Goold Brown (free ebook reader .txt) 📕». Author Goold Brown
Sing. I must, thou must, he must; Plur. We must, you must, they must.
If must is ever used in the sense of the Imperfect tense, or Preterit, the form is the same as that of the Present: this word is entirely invariable.
OBS. 11.—Several of the auxiliaries are occasionally used as mere expletives, being quite unnecessary to the sense: as, 1. DO and DID: "And it is night, wherein all the beasts of the forest do creep forth."—Psalms, civ, 20. "And ye, that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune, and do fly him when he comes back."—Shak. "And if a man did need a poison now."—Id. This needless use of do and did is now avoided by good writers. 2. SHALL, SHOULD, and COULD: "'Men shall deal unadvisedly sometimes, which after-hours give leisure to repent of.' I should advise you to proceed. I should think it would succeed. He, it should seem, thinks otherwise."—W. Allen's Gram., p. 65. "I could wish you to go."—Ib., p. 71. 3. WILL, &c. The following are nearly of the same character, but not exactly: "The isle is full of noises; sometimes a thousand twanging instruments will hum about mine ears."—Shak. "In their evening sports she would steal in amongst them."—Barbauld.
"His listless length at noontide would he stretch."—Gray.
OBS. 12.—As our old writers often formed the infinitive in en, so they sometimes dropped the termination of the perfect participle. Hence we find, in the infancy of the language, done used for do, and do for done; and that by the same hand, with like changes in other verbs: as, "Thou canst nothing done."—Chaucer. "As he was wont to done."—Id. "The treson that to women hath be do."—Id. "For to ben honourable and free."—Id. "I am sworn to holden it secre."—Id. "Our nature God hath to him unyte."—Douglas. "None otherwise negligent than I you saie haue I not bee."—Id. See W. Allen's E. Gram., p. 97.
"But netheless the thynge is do,
That fals god was soone go."—GOWER: H. Tooke, Vol. i, p. 376.
OBS. 13.—"May is from the Anglo-Saxon, mægan, to be able. In the parent language also, it is used as an auxiliary. It is exhibited by Fortescue, as a principal verb; 'They shall may do it:' i. e. they shall be able (to) do it."—W. Allen's Gram., p. 70. "May not, was formerly used for must not; as, 'Graces for which we may not cease to sue.' Hooker."—Ib., p. 91. "May frequently expresses doubt of the fact; as, 'I may have the book in my library, but I think I have not.' It is used also, to express doubt, or a consequence, with a future signification; as, 'I may recover the use of my limbs, but I see little probability of it.'—'That they may receive me into their houses.' Luke, xvi, 4."—Churchill's Gram., p. 247. In these latter instances, the potential present is akin to the subjunctive. Hence Lowth and others improperly call "I may love," &c. the subjunctive mood. Others, for the same reason, and with as little propriety, deny that we have any subjunctive mood; alleging an ellipsis in every thing that bears that name: as, "'If it (may) be possible, live peaceably with all men.' Scriptures."—W. Allen's Gram., p. 61. May is also a sign of wishing, and consequently occurs often in prayer: as, "May it be thy good pleasure;"—"O that it may please thee;"—"Mayst thou be pleased." Hence the potential is akin also to the imperative: the phrases, "Thy will be done,"—"May thy will be done,"—"Be thy will done,"—"Let thy will be done,"—are alike in meaning, but not in mood or construction.
OBS. 14.—Can, to be able, is etymologically the same as the regular verbs ken, to see, and con, to learn; all of them being derived from the Saxon connan or cunnan, to know: whence also the adjective cunning, which was formerly a participle. In the following example will and can are principal verbs: "In evil, the best condition is, not to will; the second, not to can."—Ld. Bacon. "That a verb which signifies knowledge, may also signify power, appears from these examples: Je ne saurois, I should not know how, (i. e. could not.) [Greek: Asphalisasthe hos oidate], Strengthen it as you know how, (i. e. as you can.) Nescio mentiri, I know not how to (i.e. I cannot) lie."—W. Allen's Gram., p. 71. Shall, Saxon sceal, originally signified to owe; for which reason should literally means ought. In the following example from Chaucer, shall is a principal verb, with its original meaning:
"For, by the faith I shall to God, I wene,
Was neuer straungir none in hir degre."—W. Allen's Gram., p. 64.
OBS. 15.—Do and did are auxiliary only to the present infinitive, or the radical verb; as, do throw, did throw: thus the mood of do throw or to throw is marked by do or to. Be, in all its parts, is auxiliary to either of the simple participles; as, to be throwing, to be thrown; I am throwing, I am thrown: and so, through the whole conjugation. Have and had, in their literal use, are auxiliary to the perfect participle only; as, have thrown, had thrown. Have is from the Saxon habban, to possess; and, from the nature of the perfect participle, the tenses thus formed, suggest in general a completion of the action. The French idiom is similar to this: as, J'ai vu, I have seen. Shall and should, will and would, may and might, can and could, must, and also need, (if we call the last a helping verb,) are severally auxiliary to both forms of the infinitive, and to these only: as, shall throw, shall have thrown; should throw, should have thrown; and so of all the rest.
OBS. 16.—The form of the indicative pluperfect is sometimes used in lieu of the potential pluperfect; as, "If all the world could have seen it, the wo had been universal."—Shakspeare. That is,—"would have been universal." "I had been drowned, but that the shore was shelvy and shallow."—Id. That is,—"I should have been drowned." This mode of expression may be referred to the figure enallage, in which one word or one modification is used for an other. Similar to this is the use of were for would be: "It were injustice to deny the execution of the law to any individual;" that is, "it would be injustice."—Murray's Grammar, p. 89. In some instances, were and had been seem to have the same import; as, "Good were it for that man if he had never been born."—Mark, xiv, 21. "It had been good for that man if he had not been born."—Matt., xxvi, 24. In prose, all these licenses are needless, if not absolutely improper. In poetry, their brevity may commend them to preference; but to this style, I think, they ought to be confined: as,
"That had been just, replied the reverend bard;
But done, fair youth, thou ne'er hadst met me here."—Pollok.
"The keystones of the arch!—though all were o'er,
For us repeopled were the solitary shore."—Byron.
OBS. 17.—With an adverb of comparison or preference, as better, rather, best, as lief, or as lieve, the auxiliary had seems sometimes to be used before the infinitive to form the potential imperfect or pluperfect: as, "He that loses by getting, had better lose than get."—Penn's Maxims. "Other prepositions had better have been substituted."— Priestley's Gram., p. 166. "I had as lief say."—LOWTH: ib., p. 110. "It compels me to think of that which I had rather forget."— Bickersteth, on Prayer, p. 25. "You had much better say nothing upon the subject."—Webster's Essays, p. 147. "I had much rather show thee what hopes thou hast before thee."—Baxter. "I had rather speak five words with my understanding, than ten thousand words in an unknown tongue."—1 Cor., xiv, 19. "I knew a gentleman in America who told me how much rather he had be a woman than the man he is."—Martineau's Society in America, Vol. i, p. 153. "I had as lief go as not."— Webster's Dict., w. Lief. "I had as lieve the town crier spoke my lines."—SHAK.: Hamlet. "We had best leave nature to her own operations."—Kames, El. of Crit., Vol. i, p. 310. "What method had he best take?"—Harris's Hermes, p. ix. These are equivalent to the phrases, might better lose—might better have been substituted—would as lief say—would rather forget—might much better say—would much rather show—would rather speak—how much rather he would be—would as lief go—should best leave—might he best take; and, for the sake of regularity, these latter forms ought to be preferred, as they sometimes are: thus, "For my own part, I would rather look upon a tree in all its luxuriancy."—Addison, Spect., No. 414; Blair's Rhet., p. 223. The following construction is different: "Augustus had like to have been slain."—S. Butler. Here had is a principal verb of the indicative imperfect. The following examples appear to be positively erroneous: "Much that was said, had better remained unsaid."—N. Y. Observer. Say, "might better have remained." "A man that is lifting a weight, if he put not sufficient strength to it, had as good put none at all."—Baxter. Say, "might as well put." "You were better pour off the first infusion, and use the latter."—Bacon. Say, "might better pour;" or, if you prefer it, "had better pour." Shakspeare has an expression which is still worse:—
"Or, by the worth of mine eternal soul,
Thou hadst been better have been born a dog."—Beauties, p. 295.
OBS. 18.—The form of conjugating the active verb, is often called the Active Voice, and that of the passive verb, the Passive Voice. These terms are borrowed from the Latin and Greek grammars, and, except as serving to diversify expression, are of little or no use in English grammar. Some grammarians deny that there is any propriety in them, with respect to any language. De Sacy, after showing that the import of the verb does not always follow its form of voice, adds: "We must, therefore, carefully distinguish the Voice of a Verb from its signification. To facilitate the distinction, I denominate that an Active Verb which contains an Attribute in which the action is considered as performed by the Subject; and that a Passive Verb which contains an Attribute in which the action is considered as suffered by the Subject, and performed upon it by some agent. I call that voice a Subjective Voice which is generally appropriated to the Active Verb, and that an Objective Voice which is generally appropriated to the Passive Verb. As to the Neuter Verbs, if they possess a peculiar form, I call it a Neuter Voice."—Fosdick's Translation, p. 99.
OBS. 19.—A recognition of the difference between actives and passives, in our original classification of verbs with respect to their signification,— a principle of division very properly adopted in a great majority of our grammars and dictionaries, but opinionately rejected by Webster, Bolles, and sundry late grammarians,—renders it unnecessary, if not improper, to place Voices, the Active Voice and the Passive, among the modifications of our verbs, or to speak of them as such in the conjugations. So must it be in respect to "a Neuter Voice," or any other distinction which the classification involves. The significant characteristic is not overlooked; the distinction is not neglected as nonessential; but it is transferred to a different category. Hence I cannot exactly approve of the following remark, which "the Rev. W. Allen" appears to cite with approbation: "'The distinction of active or passive,' says the accurate Mr. Jones, 'is not essential to verbs. In the infancy of language, it was, in all probability, not known. In Hebrew, the difference but imperfectly exists, and, in the early periods of it, probably did not exist at all. In Arabic, the only distinction which obtains, arises from the vowel points, a late invention compared with the antiquity of that language. And in our own tongue, the names of active and passive would have remained unknown, if they had not been learnt in Latin.'"—Allen's Elements of English Gram., p. 96.
OBS. 20.—By the conjugation of a verb, some teachers choose to understand nothing more than the naming of its principal parts; giving to the arrangement of its numbers and persons, through all the moods and tenses, the name of declension. This is a misapplication of terms, and the distinction is as needless, as it is contrary to general usage. Dr. Bullions, long silent concerning principal parts, seems now to make a singular distinction between "conjugating" and "conjugation." His conjugations include the moods, tenses, and inflections of verbs; but he teaches also, with some inaccuracy, as follows: "The principal parts of the verb are the Present indicative, the Past indicative and the Past participle. The mentioning of these parts is called CONJUGATING THE VERB."—Analyt. and Pract. Gram., 1849, p. 80.
OBS. 21.—English verbs having but very few inflections to indicate to what part of the scheme of moods and tenses
Comments (0)