Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕
- Author: Alain-René Lesage
Book online «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕». Author Alain-René Lesage
“Well! Gil Blas,” said he, “you see how we live! We are always merry; hatred and envy have no footing here; we have not the least difference, but hang together just like monks. You are sure, my good lad, to lead a pleasant life here; for I do not think you are fool enough to make any bones about consorting with gentlemen of the road. In what does ours differ from many a more reputable trade? Depend on it, my friend, all men love two hands in their neighbor’s purse, though only one in their own. Men’s principles are all alike; the only difference lies in the mode of carrying them into effect. Conquerors, for instance, make free with the territories of their neighbors. People of fashion borrow, and do not pay. Bankers, treasurers, brokers, clerks, and traders of all kinds, wholesale and retail, give ample liberty to their wants to overdraw on their consciences. I shall not mention the hangers-on of the law; we all know how it goes with them. At the same time it must be allowed that they have more humanity than we have; for as it is often our vocation to take away the life of the innocent for plunder, it is sometimes theirs for fee and reward to save the guilty.”
VIThe attempt of Gil Blas to escape, and its success.
After the captain of the banditti had thus apologized for adopting such a line of life, he went to bed. For my part, I returned to the hall, where I cleared the table, and set everything to rights. Then I went to the kitchen, where Domingo, the old negro, and dame Leonarda had been expecting me at supper. Though entirely without appetite, I had the good manners to sit down with them. Not a morsel could I eat; and, as I scarcely felt more miserable than I looked, this pair so justly formed to meet by nature, undertook to give me a little comfort.
“Why do you take on so, my good lad?” said the old dowager: “you ought rather to bless your stars for your good luck. You are young, and seem a little soft; you would have a fine kettle of fish of it in the busy world. You might have fallen into bad hands, and then your morals would have been corrupted; whereas here your innocence is insured to its full value.”
“Dame Leonarda is in the right,” put in the old negro gravely, “the world is but a troublesome place. Be thankful, my friend, for being so early relieved from the dangers, the difficulties, and the afflictions of this miserable life.”
I bore this prosing very quietly, because I should have got no good by putting myself in a passion about it. At length Domingo, after playing a good knife and fork, and getting gloriously muddled, took himself off to the stable. Leonarda, by the glimmering of a lamp, showed me the way to a vault which served as a last home to those of the corps who died a natural death. Here I stumbled upon something more like a grave than a bed.
“This is your room,” said she. “Your predecessor lay here as long as he was among us, and here he lies to this day. He suffered himself to be hurried out of life in his prime: do not you be so foolish as to follow his example.” With this kind advice, she left me with the lamp for my companion and returned to the kitchen.
I threw myself on the little bed, not so much for rest as meditation. “O Heaven!” exclaimed I, “was there ever a fate so dreadful as mine! It is determined then that I am to take my leave of daylight! Beside this, as if it was not enough to be buried alive at eighteen, my misery is to be aggravated by being in the service of a banditti; by passing the day with highwaymen, and the night in a charnel-house.” These reflections, which seemed to me very dismal, and were indeed no better than they seemed, set me crying most bitterly. I could not conceive what cursed maggot my uncle had got in his head to send me to Salamanca; repented running away from Cacabelos, and would have compounded for the torture. But, considering how vain it was to shut the door when the steed was stolen, I determined, instead of lamenting the past, to hit upon some expedient for making my escape. What! thought I, is it impossible to get off? The cutthroats are asleep; cooky and the black will be snoring ere long. Why cannot I, by the help of this lamp, find the passage by which I descended into these infernal regions? I am afraid indeed my strength is not equal to lifting the trap at the entrance. However, let us see. Faint heart never won fair lady. Despair will lend me new force, and who knows but I may succeed?
Thus was the train laid for a grand attempt. I got up, as soon as Leonarda and Domingo were likely to be asleep. With the lamp in my hand, I stole out of the vault, putting up my prayers to all the spirits in paradise, and ten miles round. It was with no small difficulty that I threaded all the windings of this new labyrinth. At length I found myself at the stable door, and perceived the passage which
Comments (0)