Uncle Silas by J. Sheridan Le Fanu (ebook voice reader TXT) 📕
- Author: J. Sheridan Le Fanu
Book online «Uncle Silas by J. Sheridan Le Fanu (ebook voice reader TXT) 📕». Author J. Sheridan Le Fanu
“Lanternes! They will never be settle,” said Madame.
“At all events, for the present I am to go to France. Milly seems very happy, and I dare say I shall like it too. I am very glad to leave Bartram-Haugh, at all events.”
“But your uncle weel bring you back there,” said Madame, drily.
“It is doubtful whether he will ever return to Bartram himself,” I said.
“Ah!” said Madame, with a long-drawn nasal intonation, “you theenk I hate you. You are quaite wrong, my dear Maud. I am, on the contrary, very much interested for you—I am, I assure you, dear a cheaile.”
And she laid her great hand, with joints misshapen by old chilblains, upon the back of mine. I looked up in her face. She was not smiling. On the contrary, her wide mouth was drawn down at the corners ruefully, as before, and she gazed on my face with a scowl from her abysmal eyes.
I used to think the flare of that irony which lighted her face so often immeasurably worse than any other expression she could assume; but this lacklustre stare and dismal collapse of feature was more wicked still.
“Suppose I should bring you to Lady Knollys, and place you in her charge, what would a you do then for poor Madame?” said this dark spectre.
I was inwardly startled at these words. I looked into her unsearchable face, but could draw thence nothing but fear. Had she made the same overture only two days since, I think I would have offered her half my fortune. But circumstances were altered. I was no longer in the panic of despair. The lesson I had received from Tom Brice was fresh in my mind, and my profound distrust of her was uppermost. I saw before me only a tempter and betrayer, and said—
“Do you mean to imply, Madame, that my guardian is not to be trusted, and that I ought to make my escape from him, and that you are really willing to aid me in doing so?”
This, you see, was turning the tables upon her. I looked her steadily in the face as I spoke. She returned my gaze with a strange stare and a gape, which haunted me long after; and it seemed as we sat in utter silence that each was rather horribly fascinated by the other’s gaze.
At last she shut her mouth sternly, and eyes me with a more determined and meaning scowl, and then said in a low tone—
“I believe, Maud, that you are a cunning and wicked little thing.”
“Wisdom is not cunning, Madame; nor is it wicked to ask your meaning in explicit language,” I replied.
“And so, you clever cheaile, we two sit here, playing at a game of chess, over this little table, to decide which shall destroy the other—is it not so?”
“I will not allow you to destroy me,” I retorted, with a sudden flash.
Madame stood up, and rubbed her mouth with her open hand. She looked to me like some evil being seen in a dream. I was frightened.
“You are going to hurt me!” I ejaculated, scarce knowing what I said.
“If I were, you deserve it. You are very malicious, ma chère: or, it may be, only very stupid.”
A knock came to the door.
“Come in,” I cried, with a glad sense of relief.
A maid entered.
“A letter, please’m,” she said, handing it to me.
“For me,” snarled Madame, snatching it.
I had seen my uncle’s hand, and the Feltram postmark.
Madame broke the seal, and read. It seemed but a word, for she turned it about after the first momentary glance, and examined the interior of the envelope, and then returned to the line she had already read.
She folded the letter again, drawing her nails in a sharp pinch along the creases, as she stared in a blank, hesitating way at me.
“You are stupid little ingrate, I am employ by Monsieur Ruthyn, and of course I am faithful to my employer. I do not want to talk to you. There, you may read that.”
She jerked the letter before me on the table. It contained but these words—
“Bartram-Haugh:
“30th January, 1845.
“My Dear Madame,
“Be so good as to take the half-past eight o’clock train to Dover tonight. Beds are prepared.
“Yours very truly,
“Silas Ruthyn.”
I cannot say what it was in this short advice that struck me with fear. Was it the thick line beneath the word “Dover,” that was so uncalled for, and gave me a faint but terrible sense of something preconcerted?
I said to Madame—
“Why is ‘Dover’ underlined?”
“I do not know, little fool, no more than you. How can I tell what is passing in your oncle’s head when he make that a mark?”
“Has it not a meaning, Madame?”
“How can you talk like that?” she answered, more in her old way. “You are either mocking of me, or you are becoming truly a fool!”
She rang the bell, called for our bill, saw our hostess; while I made a few hasty prepartions in my room.
“You need not look after the trunks—they will follow us all right. Let us go, cheaile—we ’av half an hour only to reach the train.”
No one ever fussed like Madame when occasion offered. There was a cab at the door, into which she hurried me. I assumed that she would give all needful directions, and leaned back, very weary and sleepy already, though it was so early, listening to her farewell screamed from the cab-step, and seeing her black cloak flitting and flapping this way and that, like the wings of a raven disturbed over its prey.
In she got, and away we drove through a glare of lamps, and shopwindows, still open; gas everywhere, and cabs, busses, and carriages, still thundering through the streets. I was too tired and too depressed to look at those things. Madame, on the contrary, had her head out of the window till we reached the station.
“Where are the rest of the boxes?”
Comments (0)