The Man Who Saw the Future by Edmond Hamilton (books to read to improve english .txt) 📕
- Author: Edmond Hamilton
- Performer: -
Book online «The Man Who Saw the Future by Edmond Hamilton (books to read to improve english .txt) 📕». Author Edmond Hamilton
"With Rastin and Thicourt in seats beside me, I watched the pictures enthralled. It was like looking through a great window into strange worlds. I saw the sea, seemingly tossing and roaring there before me, and then saw on it a ship, a vast ship of size incredible, without sails or oars, holding thousands of people. I seemed on that ship as I watched, seemed moving forward with it. They told me it was sailing over the western ocean that never men had crossed. I feared!
"Then another scene, land appearing from the ship. A great statue, upholding a torch, and we on the ship seemed passing beneath it. They said that the ship was approaching a city, the city of New York, but mists hid all before us. Then suddenly the mists before the ship cleared and there before me seemed the city.
"Mother of God, what a city! Climbing range on range of great mountain-like buildings that aspired up as though to scale heaven itself! Far beneath narrow streets pierced through them and in the picture we seemed to land from the ship, to go through those streets of the city. It was an incredible city of madness! The streets and ways were mere chasms between the sky-toppling buildings! People—people—people—millions on millions of them rushed through the endless streets. Countless ground-vehicles rushed to and fro also, and other different ones that roared above the streets and still others below them!
"Winged flying-cars and great airships were sailing to and fro over the titanic city, and in the waters around it great ships of the sea and smaller ships were coming as man never dreamed of surely, that reached out from the mighty city on all sides. And with the coming of darkness, the city blazed with living light!
"The pictures changed, showed other mighty cities, though none so terrible as that one. It showed great mechanisms that appalled me. Giant metal things that scooped in an instant from the earth as much as a man might dig in days. Vast things that poured molten metal from them like water. Others that lifted loads that hundreds of men and oxen could not have stirred.
"They showed men of knowledge like Rastin and Thicourt beside me. Some were healers, working miraculous cures in a way that I could not understand. Others were gazing through giant tubes at the stars, and the pictures showed what they saw, showed that all of the stars were great suns like our sun, and that our sun was greater than earth, that earth moved around it instead of the reverse! How could such things be, I wondered. Yet they said that it was so, that earth was round like an apple, and that with other earths like it, the planets, moved round the sun. I heard, but could scarce understand.
"At last Rastin and Thicourt led me out of that place of living pictures and to their ground-vehicle. We went again through the streets to their building, where first I had found myself. As we went I saw that none challenged my right to go, nor asked who was my lord. And Rastin said that none now had lords, but that all were lord, king and priest and noble, having no more power than any in the land. Each man was his own master! It was what I had hardly dared to hope for, in my own time, and this, I thought, was greatest of all the marvels they had shown me!
"We entered again their building but Rastin and Thicourt took me first to another room than the one in which I had found myself. They said that their men of knowledge were gathered there to hear of their feat, and to have it proved to them.
"'You would not be afraid to return to your own time, Henri?' asked Rastin, and I shook my head.
"'I want to return to it,' I told them. 'I want to tell my people there what I have seen—what the future is that they must strive for.'
"'But if they should not believe you?' Thicourt asked.
"'Still I must go—must tell them,' I said.
"Rastin grasped my hand. 'You are a man, Henri,' he said. Then, throwing aside the cloak and hat I had worn outside, they went with me down to the big white-walled room where first I had found myself.
"It was lit brightly now by many of the shining glass things on ceiling and walls, and in it were many men. They all stared strangely at me and at my clothes, and talked excitedly so fast that I could not understand. Rastin began to address them.
"He seemed explaining how he had brought me from my own time to his. He used many terms and words that I could not understand, incomprehensible references and phrases, and I could understand but little. I heard again the names of Einstein and De Sitter that I had heard before, repeated frequently by these men as they disputed with Rastin and Thicourt. They seemed disputing about me.
"One big man was saying, 'Impossible! I tell you, Rastin, you have faked this fellow!'
"Rastin smiled. 'You don't believe that Thicourt and I brought him here from his own time across five centuries?'
"A chorus of excited negatives answered him. He had me stand up and speak to them. They asked me many questions, part of which I could not understand. I told them of my life, and of the city of my own time, and of king and priest and noble, and of many simple things that they seemed quite ignorant of. Some appeared to believe me but others did not, and again their dispute broke out.
"'There is a way to settle the argument, gentlemen,' said Rastin finally.
"'How?' all cried.
"'Thicourt and I brought Henri across five centuries by rotating the time-dimensions at this spot,' he said. 'Suppose we reverse that rotation and send him back before your eyes—would that be proof?'
"They all said that it would. Rastin turned to me. 'Stand on the metal circle, Henri,' he said. I did so.
"All were watching very closely. Thicourt did something quickly with the levers and buttons of the mechanisms in the room. They began to hum, and blue light came from the glass tubes on some. All were quiet, watching me as I stood there on the circle of metal. I met Rastin's eyes and something in me made me call goodbye to him. He waved his hand and smiled. Thicourt pressed more buttons and the hum of the mechanisms grew louder. Then he reached toward another lever. All in the room were tense and I was tense.
"Then I saw Thicourt's arm move as he turned one of the many levers.
"A terrific clap of thunder seemed to break around me, and as I closed my eyes before its shock, I felt myself whirling around and falling at the same time as though into a maelstrom, just as I had done before. The awful falling sensation ceased in a moment and the sound subsided. I opened my eyes. I was on the ground at the center of the familiar field from which I had vanished hours before, upon the morning of that day. It was night now, though, for that day I had spent five hundred years in the future.
"There were many people gathered around the field, fearful, and they screamed and some fled when I appeared in the thunderclap. I went toward those who remained. My mind was full of things I had seen and I wanted to tell them of these things. I wanted to tell them how they must work ever toward that future time of wonder.
"But they did not listen. Before I had spoken minutes to them they cried out on me as a sorcerer and a blasphemer, and seized me and brought me here to the Inquisitor, to you, sire. And to you, sire, I have told the truth in all things. I know that in doing so I have set the seal of my own fate, and that only a sorcerer would ever tell such a tale, yet despite that I am glad. Glad that I have told one at least of this time of what I saw five centuries in the future. Glad that I saw! Glad that I saw the things that someday, sometime, must come to be—"
It was a week later that they burned Henri Lothiere. Jean de Marselait, lifting his gaze from his endless parchment accusation and examens on that afternoon, looked out through the window at a thick curl of black smoke going up from the distant square.
"Strange, that one," he mused. "A sorcerer, of course, but such a one as I had never heard before. I wonder," he half-whispered, "was there any truth in that wild tale of his? The future—who can say—what men might do—?"
There was silence in the room as he brooded for a moment, and then he shook himself as one ridding himself of absurd speculations. "But tush—enough of these crazy fancies. They will have me for a sorcerer if I yield to these wild fancies and visions of the future."
And bending again with his pen to the parchment before him, he went gravely on with his work.
THE END
End of Project Gutenberg's The Man Who Saw the Future, by Edmond Hamilton
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN WHO SAW THE FUTURE ***
***** This file should be named 28062-h.htm or 28062-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/2/8/0/6/28062/
Produced by Greg Weeks, Stephen Blundell and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
Comments (0)