The Adventures of Gerard by Arthur Conan Doyle (robert munsch read aloud txt) 📕
- Author: Arthur Conan Doyle
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gerard by Arthur Conan Doyle (robert munsch read aloud txt) 📕». Author Arthur Conan Doyle
“Are you armed?”
“My sabre.”
“They will hear it clank. Take this knife, and leave your sword. Tell Hubert that at four o’clock, before dawn, the storming party will again be ready. There is a sergeant outside who will show you how to get into the city. Good-night, and good luck!”
Before I had left the room, the two generals had their cocked hats touching each other over the map. At the door an under-officer of engineers was waiting for me.
I tied the girdle of my gown, and taking off my busby, I drew the cowl over my head. My spurs I removed. Then in silence I followed my guide.
It was necessary to move with caution, for the walls above were lined by the Spanish sentries, who fired down continually at our advance posts. Slinking along under the very shadow of the great convent, we picked our way slowly and carefully among the piles of ruins until we came to a large chestnut tree. Here the sergeant stopped.
“It is an easy tree to climb,” said he. “A scaling ladder would not be simpler. Go up it, and you will find that the top branch will enable you to step upon the roof of that house. After that it is your guardian angel who must be your guide, for I can help you no more.”
Girding up the heavy brown gown, I ascended the tree as directed. A half moon was shining brightly, and the line of roof stood out dark and hard against the purple, starry sky. The tree was in the shadow of the house.
Slowly I crept from branch to branch until I was near the top. I had but to climb along a stout limb in order to reach the wall. But suddenly my ears caught the patter of feet, and I cowered against the trunk and tried to blend myself with its shadow. A man was coming toward me on the roof. I saw his dark figure creeping along, his body crouching, his head advanced, the barrel of his gun protruding. His whole bearing was full of caution and suspicion. Once or twice he paused, and then came on again until he had reached the edge of the parapet within a few yards of me. Then he knelt down, levelled his musket, and fired.
I was so astonished at this sudden crash at my very elbow that I nearly fell out of the tree. For an instant I could not be sure that he had not hit me. But when I heard a deep groan from below, and the Spaniard leaned over the parapet and laughed aloud, I understood what had occurred. It was my poor, faithful sergeant, who had waited to see the last of me. The Spaniard had seen him standing under the tree and had shot him. You will think that it was good shooting in the dark, but these people used trabucos, or blunderbusses, which were filled up with all sorts of stones and scraps of metal, so that they would hit you as certainly as I have hit a pheasant on a branch. The Spaniard stood peering down through the darkness, while an occasional groan from below showed that the sergeant was still living. The sentry looked round and everything was still and safe.
Perhaps he thought that he would like to finish of this accursed Frenchman, or perhaps he had a desire to see what was in his pockets; but whatever his motive, he laid down his gun, leaned forward, and swung himself into the tree. The same instant I buried my knife in his body, and he fell with a loud crashing through the branches and came with a thud to the ground. I heard a short struggle below and an oath or two in French.
The wounded sergeant had not waited long for his vengeance.
For some minutes I did not dare to move, for it seemed certain that someone would be attracted by the noise.
However, all was silent save for the chimes striking midnight in the city. I crept along the branch and lifted myself on to the roof. The Spaniard’s gun was lying there, but it was of no service to me, since he had the powder-horn at his belt. At the same time, if it were found, it would warn the enemy that something had happened, so I thought it best to drop it over the wall.
Then I looked round for the means of getting of the roof and down into the city.
It was very evident that the simplest way by which I could get down was that by which the sentinel had got up, and what this was soon became evident. A voice along the roof called “Manuelo! Manuelo!” several times, and, crouching in the shadow, I saw in the moonlight a bearded head, which protruded from a trap-door.
Receiving no answer to his summons, the man climbed through, followed by three other fellows, all armed to the teeth. You will see here how important it is not to neglect small precautions, for had I left the man’s gun where I found it, a search must have followed and I should certainly have been discovered. As it was, the patrol saw no sign of their sentry, and thought, no doubt, that he had moved along the line of the roofs.
They hurried on, therefore, in that direction, and I, the instant that their backs were turned, rushed to the open trap-door and descended the flight of steps which led from it. The house appeared to be an empty one, for I passed through the heart of it and out, by an open door, into the street beyond.
It was a narrow and deserted lane, but it opened into a broader road, which was dotted with fires, round which a great number of soldiers and peasants were sleeping.
The smell within the city was so horrible that one wondered how people could live in it, for during the months that the siege had lasted there had been no attempt to cleanse the streets or to bury the dead. Many people were moving up and down from fire to fire, and among them I observed several monks. Seeing that they came and went unquestioned, I took heart and hurried on my way in the direction of the great square. Once a man rose from beside one of the fires and stopped me by seizing my sleeve. He pointed to a woman who lay motionless on the road, and I took him to mean that she was dying, and that he desired me to administer the last offices of the Church. I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me. “Ora pro nobis,” said I, from the depths of my cowl. “Te Deum laudamus.
Ora pro nobis.” I raised my hand as I spoke and pointed forward. The fellow released my sleeve and shrank back in silence, while I, with a solemn gesture, hurried upon my way.
As I had imagined, this broad boulevard led out into the central square, which was full of troops and blazing with fires. I walked swiftly onward, disregarding one or two people who addressed remarks to me. I passed the cathedral and followed the street which had been described to me. Being upon the side of the city which was farthest from our attack, there were no troops encamped in it, and it lay in darkness, save for an occasional glimmer in a window. It was not difficult to find the house to which I had been directed, between the wine-shop and the cobbler’s. There was no light within and the door was shut. Cautiously I pressed the latch, and I felt that it had yielded. Who was within I could not tell, and yet I must take the risk. I pushed the door open and entered.
It was pitch-dark within—the more so as I had closed the door behind me. I felt round and came upon the edge of a table. Then I stood still and wondered what I should do next, and how I could gain some news of this Hubert, in whose house I found myself. Any mistake would cost me not only my life but the failure of my mission. Perhaps he did not live alone. Perhaps he was only a lodger in a Spanish family, and my visit might bring ruin to him as well as to myself. Seldom in my life have I been more perplexed. And then, suddenly, something turned my blood cold in my veins. It was a voice, a whispering voice, in my very ear. “Mon Dieu!” cried the voice, in a tone of agony. “Oh, mon Dieu! mon Dieu!” Then there was a dry sob in the darkness, and all was still once more.
It thrilled me with horror, that terrible voice, but it thrilled me also with hope, for it was the voice of a Frenchman.
“Who is there?” I asked.
There was a groaning, but no reply.
“Is that you, Monsieur Hubert?”
“Yes, yes,” sighed the voice, so low that I could hardly hear it. “Water, water, for Heaven’s sake, water!”
I advanced in the direction of the sound, but only to come in contact with the wall. Again I heard a groan, but this time there could be no doubt that it was above my head. I put up my hands, but they felt only empty air.
“Where are you?” I cried.
“Here! Here!” whispered the strange, tremulous voice.
I stretched my hand along the wall and I came upon a man’s naked foot. It was as high as my face, and yet, so far as I could feel, it had nothing to support it. I staggered back in amazement. Then I took a tinder-box from my pocket and struck a light. At the first flash a man seemed to be floating in the air in front of me, and I dropped the box in my amazement. Again with tremulous fingers I struck the flint against the steel, and this time I lit not only the tinder but the wax taper. I held it up, and if my amazement was lessened my horror was increased by that which it revealed.
The man had been nailed to the wall as a weasel is nailed to the door of a barn. Huge spikes had been driven through his hands and his feet. The poor wretch was in his last agony, his head sunk upon his shoulder and his blackened tongue protruding from his lips. He was dying as much from thirst as from his wounds, and these inhuman wretches had placed a beaker of wine upon the table in front of him to add a fresh pang to his tortures.
I raised it to his lips. He had still strength enough to swallow, and the light came back a little to his dim eyes.
“Are you a Frenchman?” he whispered.
“Yes. They have sent me to learn what had befallen you.”
“They discovered me. They have killed me for it.
But before I die let me tell you what I know. A little more of that wine, please! Quick! Quick! I am very near the end. My strength is going. Listen to me!
The powder is stored in the Mother Superior’s room.
The wall is pierced, and the end of the train is in Sister Angela’s cell, next the chapel. All was ready two days ago. But they discovered a letter and they tortured me.”
“Good heavens! have you been hanging here for two days?”
“It seems like two years. Comrade, I have served France, have I not? Then do one little service for me.
Stab me to the heart, dear friend! I implore you, I entreat you, to put an end to my sufferings.”
The man was indeed in a hopeless plight, and the kindest action would
Comments (0)