The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane by Alain René le Sage (good books to read in english .TXT) 📕». Author Alain René le Sage
little more kindly, I might have been a blackguard butcher at
this moment, instead of having the honour to be your lieutenant.
Gentlemen, — interrupted a hopeful young freebooter who sat
between the captain and the lieutenant, — the stories we have
just heard are neither so complicated nor so curious as mine. I
peeped into existence by means of a country woman in the
neighbourhood of Seville. Three weeks after she had set me down
in this system, a nurse child was offered her. You are to
understand she was yet in her prime, comely in her person, and
had a good breast of milk. The young suckling had noble blood in
him, and was an only son. My mother accepted the proposal with
all her heart, and went to fetch the child. It was entrusted to
her care. She had no sooner brought it home, than, fancying a
resemblance, she conceived the idea of substituting me for the
brat of high birth, in the hope of drawing a handsome commission
at some future time for this motherly office in behalf of her
infant. My father, whose morals were on a level with those of
clodhoppers in general, lent himself very willingly to the cheat:
so that with only a change of clouts the son of Don Rodrigo de
Herrera was packed off in my name to another nurse, and my mother
suckled her own and her master’s child at once in my little
person.
They may say what they will of instinct and the force of blood!
The little gentleman’s parents were very easily taken in. They
had not the slightest suspicion of the trick; and were eternally
dandling me till I was seven years old. As it was their intention
to make me a finished gentleman, they gave me masters of all
kinds; but I had very little taste for their lessons, and above
all, I detested the sciences. I had at any time rather play with
the servants or the stable boys, and was a complete kitchen
genius. But tossing up for heads or tails was not my ruling
passion. Before seventeen I had an itch for getting drunk. I
played the devil among the chambermaids; but my prime favourite
was a kitchen girl, who had infinite merit in my eyes. She was a
great bloated horse-god-mother, whose good case and easy morals
suited me exactly. I boarded her with so little circumspection
that Don Rodrigo took notice of it. He took me to task pretty
sharply; twitted me with my low taste; and, for fear the presence
of my charmer should counteract his sage counsels, showed the
goddess of my devotions the outside of the door.
This proceeding was rather offensive; and I determined to be even
with him. I stole his wife’s jewels; and ravishing my Helen from
a laundress of her acquaintance, went off with her in open day,
that the transaction might lose nothing in point of notoriety.
But this was not all. I carried her among her relations, where I
married her according to the rites of the church, as much from
the personal motive of mortifying Herrera, as from the patriotic
enthusiasm of encouraging our young nobility to mend the breed.
Three months after marriage, I heard that Don Rodrigo had gone
the way of all flesh. The intelligence was not lost upon me. I
was at Seville in a twinkling, to administer in due form and
order to his effects; but the tables were turned. My mother had
paid the debt of nature, and in her last agonies had been so much
off her guard as to confess the whole affair to the curate of the
village and other competent witnesses. Don Rodrigo’s son had
already taken my place, or rather his own, and his popularity was
increased by the deficiency of mine; so that as the trumps were
all out in that hand, and I had no particular wish for the
present my wife was likely to make me, I joined issue with some
desperate blades, with whom I began my trading ventures.
The young cut-purse having finished his story, another told us
that he was the son of a merchant at Burgos; that, in his youth,
prompted more by piety than wit, he had taken the religious habit
and professed in a very strict order, and that a few years
afterwards he had apostatized. In short, the eight robbers told
their tale one after another, and when I had heard them all, I
did not wonder that the destinies had brought them together. The
conversation now took a different turn. They brought several
schemes upon the carpet for the next campaign; and after having
laid down their plan of operations, rose from table and went to
bed. They lighted their night candles, and withdrew to their
apartments. I attended Captain Rolando to his. While I was
fiddling about him as he undressed: Well! Gil Blas, said he, you
see how we live! We are always merry; hatred and envy have no
footing here; we have not the least difference, but hang together
just like monks. You are sure, my good lad, to lead a pleasant
life here; for I do not think you are fool enough to make any
bones about consorting with gentlemen of the road. In what does
ours differ from many a more reputable trade? Depend on it, my
friend, all men love two hands in their neighbour’s purse, though
only one in their own. Men’s principles are all alike; the only
difference lies in the mode of carrying them into effect.
Conquerors, for instance, make free with the territories of their
neighbours. People of fashion borrow and do not pay. Bankers,
treasurers, brokers, clerks, and traders of all kinds, wholesale
and retail, give ample liberty to their wants to overdraw on
their consciences. I shall not mention the hangers-on of the law;
we all know how it goes with them. At the same time it must be
allowed that they have more humanity than we have; for as it is
often our vocation to take away the life of the innocent for
plunder, it is sometimes theirs for fee and reward to save the
guilty.
CH. VI. — The attempt of Gil Blas to escape, and its success.
AFTER the captain of the banditti had thus apologized for
adopting such a line of life, he went to bed. For my part, I
returned to the hall, where I cleared the table, and set
everything to rights. Then I went to the kitchen, where Domingo,
the old negro, and dame Leonarda had been expecting me at supper.
Though entirely without appetite, I had the good manners to sit
down with them. Not a morsel could I eat; and, as I scarcely felt
more miserable than I looked, this pair so justly formed to meet
by nature, undertook to give me a little comfort. Why do you take
on so, my good lad? said the old dowager: you ought rather to
bless your stars for your good luck. You are young, and seem a
little soft; you would have a fine kettle of fish of it in the
busy world. You might have fallen into bad hands, and then your
morals would have been corrupted; whereas here your innocence is
insured to its full value. Dame Leonarda is in the right, put in
the old negro gravely, the world is but a troublesome place. Be
thankful, my friend, for being so early relieved from the
dangers, the difficulties, and the afflictions of this miserable
life.
I bore this prosing very quietly, because I should have got no
good by putting myself in a passion about it. At length Domingo,
after playing a good knife and fork, and getting gloriously
muddled, took himself off to the stable. Leonarda, by the
glimmering of a lamp, showed me the way to a vault which served
as a last home to those of the corps who died a natural death.
Here I stumbled upon something more like a grave than a bed. This
is your room, said she. Your predecessor lay here as long as he
was among us, and here he lies to this day. He suffered himself
to be hurried out of life in his prime: do not you be so foolish
as to follow his example. With this kind advice, she left me with
the lamp for my companion and returned to the kitchen. I threw
myself on the little bed, not so much for rest as meditation. O
heaven! exclaimed I, was there ever a fate so dreadful as mine?
it is determined then I am to take my leave of daylight! Beside
this, as if it were not enough to be buried alive at eighteen, my
misery is to be aggravated by being in the service of a banditti;
by passing the day with highwaymen, and the night in a
charnelhouse. These reflections, which seemed to me very dismal,
and were indeed no better than they seemed, set me crying most
bitterly. I could not conceive what cursed maggot my uncle had
got in his head to send me to Salamanca; repented running away
from Cacabelos, and would have compounded for the torture. But,
considering how vain it was to shut the door when the steed was
stolen, I determined, instead of lamenting the past, to hit upon
some expedient for making my escape. What! thought I, is it
impossible to get off? The cut-throats are asleep; cooky and the
black will be snoring ere long. Why cannot I, by the help of this
lamp, find the passage by which I descended into these infernal
regions? I am afraid, indeed, my strength is not equal to lifting
the trap at the entrance. However, let us see. Faint heart never
won fair lady. Despair will lend me new force, and who knows but
I may succeed?
Thus was the train laid for a grand attempt. I got up as soon as
Leonarda and Domingo were likely to be asleep. With the lamp in
my hand, I stole out of the vault, putting up my prayers to all
the spirits in paradise, and ten miles round. It was with no
small difficulty that I threaded all the windings of this new
labyrinth. At length I found myself at the stable door, and
perceived the passage which was the object of my search. Pushing
on I made my way towards the trap with a light pair of heels and
a beating heart: but, alas! in the middle of my career I ran
against a cursed iron grate locked fast, with bars so close as
not to admit a hand between them. I looked rather foolish at the
occurrence of this new difficulty, which I had not been aware of
at my entrance, because the grate was then open. However, I tried
what I could do by fumbling at the bars. Then for a peep at the
lock; or whether it could not be forced! When all at once my poor
shoulders were saluted with five or six good strokes of a bull’s
pizzle. I set up such a shrill alarum, that the den of Cacus rang
with it; when looking round, who should it be but the old negro
in his shirt, holding a dark lanthorn in one hand, and the
instrument of my punishment in the other. Oh, ho! quoth he, my
merry little fellow, you will run away, will you? No, no! you
must not think to set your wits against mine. I heard you all the
while. You thought you should find the grate open, did not you?
You may take it for granted, my friend, that henceforth it will
always be shut. When we keep any one here against his will, he
must be a cleverer fellow than you to make
Comments (0)