Highways & Byways in Sussex by E. V. Lucas (e reader pdf best .txt) 📕
- Author: E. V. Lucas
- Performer: -
Book online «Highways & Byways in Sussex by E. V. Lucas (e reader pdf best .txt) 📕». Author E. V. Lucas
Mr. Parish lays down the following general principles of the Sussex tongue:—
a before double d becomes ar; whereby ladder and adder are pronounced larder and arder.
a before double l is pronounced like o; fallow and tallow become foller and toller.
a before t is expanded into ea; rate, mate, plate, gate, are pronounced rêât, mêât, plêât, gêât.
a before ct becomes e; as satisfection, for satisfaction.
e before ct becomes a; and affection, effect and neglect are pronounced affaction, effact and neglact.
Double e is pronounced as i in such words as sheep, week, called ship and wick; and the sound of double e follows the same rule in fild for field.
Having pronounced ee as i, the Sussex people in the most impartial manner pronounce i as ee; and thus mice, hive, dive, become meece, heeve, and deeve.
i becomes e in pet for pit, spet for spit, and similar words.
io and oi change places respectively; and violet and violent become voilet and voilent, while boiled and spoiled are bioled and spioled.
o before n is expanded into oa in such words as pony, dont, bone; which are pronounced pôâny, dôânt, bôân.
o before r is pronounced as a; as carn and marning, for corn and morning.
o also becomes a in such words as rad, crass, and crap, for rod, cross, and crop.
ou is elongated into aou in words like hound, pound, and mound; pronounced haound, paound, and maound.
The final ow, as in many other counties, is pronounced er, as foller for fallow.
The peculiarities with regard to the pronunciation of consonants are not so numerous as those of the vowels, but they are very decided, and seem to admit of less variation.
Double t is always pronounced as d; as liddle for little, &c., and the th is invariably d; thus the becomes de; and these, them, theirs—dese, dem, deres.
d in its turn is occasionally changed into th; as in fother for fodder.
The final sp in such words as wasp, clasp, and hasp are reversed to wapse, clapse and hapse.
Words ending in st have the addition of a syllable in the possessive case and the plural, and instead of saying that "some little birds had built their nests near the posts of Mr. West's gate," a Sussex boy would say, "the birds had built their nestes near the postes of Mr. Westes' gate."
Roughly speaking, Sussex has little or no dialect absolutely its own; for the country speech of the west is practically that also of Hampshire, and of the east, that of Kent. The dividing line between east and west, Mr. Cripps of Steyning tells me, is the Adur, once an estuary of the sea rather than the stream it now is, running far inland and separating the two Sussexes with its estranging wave.
Mr. Parish's pages supply the following words and examples of their use, chosen almost at random:—
Adone (Have done, Leave off): I am told on good authority that when a Sussex damsel says, "Oh! do adone," she means you to go on; but when she says, "Adone-do," you must leave off immediately.
Crownation (Coronation): "I was married the day the Crownation was, when there was a bullock roasted whole up at Furrel [Firle] Park. I dôân't know as ever I eat anything so purty in all my life; but I never got no further than Furrel cross-ways all night, no more didn't a good many."
Dentical (Dainty): "My Master says that this here Prooshian (query Persian) cat what you gave me is a deal too dentical for a poor man's cat; he wants one as will catch the meece and keep herself."
Dunnamany (I do not know how many): "There was a dunnamany people come to see that gurt hog of mine when she was took bad, and they all guv it in as she was took with the information. We did all as ever we could for her. There was a bottle of stuff what I had from the doctor, time my leg was so bad, and we took and mixed it in with some milk and give it to her lew warm, but naun as we could give her didn't seem to do her any good."
Foreigner (A stranger; a person who comes from any other county but Sussex): I have often heard it said of a woman in this village, who comes from Lincolnshire, that "she has got such a good notion of work that you'd never find out but what she was an Englishwoman, without you was to hear her talk."
Frenchy (A foreigner of any country who cannot speak English, the nationality being added or not, as the case seems to require): thus an old fisherman, giving an account of a Swedish vessel which was wrecked on the coast a year or two ago, finished by saying that he thought the French Frenchys, take 'em all in all, were better than the Swedish Frenchys, for he could make out what they were driving at, but he was all at sea with the others.
Heart (Condition; said of ground): "I've got my garden into pretty good heart at last, and if so be as there warn't quite so many sparrs and greybirds and roberts and one thing and t'other, I dunno but what I might get a tidy lot of sass. But there! 'taint no use what ye do as long as there's so much varmint about."
Hill (The Southdown country is always spoken of as "The Hill" by the people in the Weald): "He's gone to the hill, harvesting."
Ink-horn (Inkstand): "Fetch me down de inkhorn, mistus; I be g'wine to putt my harnd to dis here partition to Parliament. 'Tis agin de Romans, mistus; for if so be as de Romans gets de upper harnd an us, we shall be burnded, and bloodshedded, and have our Bibles took away from us, and dere'll be a hem set out."
Justabout (Certainly, extremely): "I justabout did enjoy myself up at the Cristial Palace on the Forresters' day, but there was a terr'ble gurt crowd; I should think there must have been two or three hundred people a-scrouging about."
Know (Used as a substantive for knowledge): "Poor fellow, he has got no know whatsumdever, but his sister's a nice knowledgeable girl."
Lamentable (Very): This word seems to admit of three degrees of comparison, which are indicated by the accentuation, thus:—
Positive—Lamentable (as usually pronounced).
Comparative—Larmentable.
Superlative—Larmentââble.
"'Master Chucks,' he says to me says he, ''tis larmentable purty weather, Master Crockham.' 'Larmentââble!' says I."
Larder (Corruption of ladder): "Master's got a lodge down on the land yonder, and as I was going across t'other day-morning to fetch a larder we keeps there, a lawyer catched holt an me and scratched my face." (Lawyer: A long bramble full of thorns, so called because, "When once they gets a holt on ye, ye dôânt easy get shut of 'em.")
Leetle (diminutive of little): "I never see one of these here gurt men there's s'much talk about in the pêâpers, only once, and that was up at Smiffle Show adunnamany years agoo. Prime minister, they told me he was, up at Lunnon; a leetle, lear, miserable, skinny-looking chap as ever I see [Disraeli, I imagine]. 'Why,' I says, 'we dôân't count our minister to be much, but he's a deal primer-looking than what yourn be.'"
Loanst (A loan): "Will you lend mother the loanst of a little tea?"
Master (Pronounced Mass). The distinctive title of a married labourer. A single man will be called by his Christian name all his life long; but a married man, young or old, is "Master" even to his most intimate friend and fellow workmen, as long as he can earn his own livelihood; but as soon as he becomes past work he turns into "the old gentleman," leaving the bread-winner to rank as master of the household. "Master" is quite a distinct title from "Mr." which is always pronounced Mus, thus: "Mus" Smith is the employer. "Master" Smith is the man he employs. The old custom of the wife speaking of her husband as her "master" still lingers among elderly people; but both the word and the reasonableness of its use are rapidly disappearing in the present generation. It may be mentioned here that they say in Sussex that the rosemary will never blossom except where "the mistus" is master.
May be and Mayhap (Perhaps). "May be you knows Mass Pilbeam? No! dôân't ye? Well, he was a very sing'lar marn was Mass Pilbeam, a very sing'lar marn! He says to he's mistus one day, he says, 'tis a long time, says he, sence I've took a holiday—so cardenly, nex marnin' he laid abed till purty nigh seven o'clock, and then he brackfustes, and then he goos down to the shop and buys fower ounces of barca, and he sets hisself down on the maxon, and there he set, and there he smoked and smoked and smoked all the whole day long, for, says he, 'tis a long time sence I've had a holiday! Ah, he was a very sing'lar marn—a very sing'lar marn indeed."
Queer (To puzzle): "It has queered me for a long time to find out who that man is; and my mistus she's been quite in a quirk over it. He dôânt seem to be quaint with nobody, and he dôânt seem to have no business, and for all that he's always to and thro', to and thro', for everlastin'."
Reynolds ("Mus Reynolds" is the name given to the fox): When I was first told that "Muss Reynolds come along last night" he was spoken of so intimately that I supposed he must be some old friend, and expressed a hope that he had been hospitably received. "He helped hisself," was the reply; and thereupon followed the explanation, illustrated by an exhibition of mutilated poultry.
Short (Tender): A rat-catcher once told me that he knew many people who were in the habit of eating barn-fed rats, and he added, "When they're in a pudding you could not tell them from a chick, they eat so short and purty."
Shruck (Shrieked): An old woman who was accidentally locked up in a church where she was slumbering in a high pew, said, "I shruck till I could shruck no longer, but no one comed, so I up and tolled upon the bell."
Spannel (To make dirty foot-marks about a floor, as a spaniel dog does): "I goos into the kitchen and I says to my mistus, I says ('twas of a Saddaday), 'the old sow's hem ornary,' I says. 'Well,' says she, 'there ain't no call for you to come spanneling about my clean kitchen any more for that,' she says; so I goos out and didn't say naun, for you can't never make no sense of women-folks of a Saddaday."
Surelye: There are few words more frequently used by Sussex people than this. It has no special meaning of its own, but it is added at the end of any sentence to which particular emphasis is required to be given.
Tedious (Excessive; very): "I never did see such tedious bad stuff in all my life." Mr. Parish might here be supplemented by the remark that his definition explains the use of the word by old Walker, as related by Nyren, when bowling to Lord Frederick Beauclerk, "Oh," he said, "that was tedious near you, my lord."
Unaccountable: A very favourite adjective which does duty on all occasions in Sussex. A countryman will scarcely speak three sentences without dragging in this word. A friend of mine who had been remonstrating with one of his parishioners for abusing the parish clerk beyond the bounds of neighbourly expression, received the following answer:—"You be quite right, sir; you be quite right. I'd no ought to have said what I did, but I dōānt mind telling you to your head what I've said a many times behind your back.—We've got a good shepherd, I says, an axcellent
Comments (0)