PrroBooks.com » Other » Lavengro by George Borrow (read me a book txt) 📕

Book online «Lavengro by George Borrow (read me a book txt) 📕». Author George Borrow



1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 408
unaccountable.”

“You would not have cause to complain of my indifference,” said Frank, “provided I thought my country would be benefited by this movement; but I happen to know the origin of it. The priests are the originators, ‘and what country was ever benefited by a movement which owed its origin to them?’ so says Voltaire, a page of whom I occasionally read. By the present move they hope to increase their influence, and to further certain designs which they entertain both with regard to this country and Ireland. I do not speak rashly or unadvisedly. A strange fellow⁠—a half-Italian, half-English priest⁠—who was recommended to me by my guardians, partly as a spiritual, partly as a temporal guide⁠—has let me into a secret or two; he is fond of a glass of gin and water, and over a glass of gin and water cold, with a lump of sugar in it, he has been more communicative, perhaps, than was altogether prudent. Were I my own master, I would kick him, politics and religious movements, to a considerable distance. And now, if you are going away, do so quickly; I have an appointment with Annette, and must make myself fit to appear before her.”

XLIII

By the month of October I had, in spite of all difficulties and obstacles, accomplished about two-thirds of the principal task which I had undertaken, the compiling of the Newgate lives; I had also made some progress in translating the publisher’s philosophy into German. But about this time I began to see very clearly that it was impossible that our connection should prove of long duration; yet, in the event of my leaving the big man, what other resource had I? another publisher? But what had I to offer? There were my ballads, my Ab Gwilym; but then I thought of Taggart and his snuff, his pinch of snuff. However, I determined to see what could be done, so I took my ballads under my arm, and went to various publishers; some took snuff, others did not, but none took my ballads or Ab Gwilym, they would not even look at them. One asked me if I had anything else⁠—he was a snuff-taker⁠—I said yes; and going home returned with my translation of the German novel, to which I have before alluded. After keeping it for a fortnight, he returned it to me on my visiting him, and, taking a pinch of snuff, told me it would not do. There were marks of snuff on the outside of the manuscript, which was a roll of paper bound with red tape, but there were no marks of snuff on the interior of the manuscript, from which I concluded that he had never opened it.

I had often heard of one Glorious John, who lived at the western end of the town; on consulting Taggart, he told me that it was possible that Glorious John would publish my ballads and Ab Gwilym, that is, said he, taking a pinch of snuff, provided you can see him; so I went to the house where Glorious John resided, and a glorious house it was, but I could not see Glorious John. I called a dozen times, but I never could see Glorious John. Twenty years after, by the greatest chance in the world, I saw Glorious John, and sure enough Glorious John published my books, but they were different books from the first; I never offered my ballads or Ab Gwilym to Glorious John. Glorious John was no snuff-taker. He asked me to dinner, and treated me with superb Rhenish wine. Glorious John is now gone to his rest, but I⁠—what was I going to say?⁠—the world will never forget Glorious John.

So I returned to my last resource for the time then being⁠—to the publisher, persevering doggedly in my labour. One day, on visiting the publisher, I found him stamping with fury upon certain fragments of paper.

“Sir,” said he, “you know nothing of German; I have shown your translation of the first chapter of my Philosophy to several Germans: it is utterly unintelligible to them.” “Did they see the Philosophy?” I replied. “They did, sir, but they did not profess to understand English.” “No more do I,” I replied, “if that Philosophy be English.”

The publisher was furious⁠—I was silent. For want of a pinch of snuff, I had recourse to something which is no bad substitute for a pinch of snuff to those who can’t take it, silent contempt; at first it made the publisher more furious, as perhaps a pinch of snuff would; it, however, eventually calmed him, and he ordered me back to my occupations, in other words, the compilation. To be brief, the compilation was completed, I got paid in the usual manner, and forthwith left him.

He was a clever man, but what a difference in clever men!

XLIV

It was past midwinter, and I sat on London Bridge, in company with the old apple-woman: she had just returned to the other side of the bridge to her place in the booth where I had originally found her. This she had done after repeated conversations with me; “she liked the old place best,” she said, which she would never have left but for the terror which she experienced when the boys ran away with her book. So I sat with her at the old spot, one afternoon past midwinter, reading the book, of which I had by this time come to the last pages. I had observed that the old woman for some time past had shown much less anxiety about the book than she had been in the habit of doing. I was, however, not quite prepared for her offering to make me a present of it, which she did that afternoon; when, having finished it, I returned it to her, with many thanks for the pleasure and instruction I had derived from its perusal. “You may keep it, dear,” said the

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 408

Free e-book «Lavengro by George Borrow (read me a book txt) 📕» - read online now

Similar e-books:

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment